domingo, 20 de mayo de 2018

Afligido




Me aflige este deseo de tener
Aquello que otros tienen y no,
Aquello que de mis ojos huyó
Llevando lo más hondo de mi ser.

Es algo que en mis sueños estremece,
Es el penar azul de mi verdad,
Vagar por la completa oscuridad
Pues nada ya en mi mundo reverdece.

Tejer con luz del sol esta quimera,
Poder al fin sentir cuanto vivía,
Volver a ser quien fui, ¡hay quién pudiera!

Bien sé que regresar es ilusión,
Por más que lo intentara y lo quisiera,
Por mucho que lo dicte el corazón!

Uma rara melodia




Uma rara melodia
Perfuma com seu relato,
Seja de noite ou de dia,
Este tão velho retrato.

Uma canção que ressoa
Pelo mar do sentimento,
Como uma lágrima à toa
É levada pelo vento.

Uma forte tempestade
Dentro do meu coração
Leva no vento a saudade
Duma perdida paixão.

Surge fúlgido, flagrante,
O resplendor imortal
Daquela vida vibrante,
Do meu destino fatal:

Voltar lá é apenas sonho
Que boia pelos momentos
Das miragens que componho,
De saudades e lamentos!!

martes, 15 de mayo de 2018

Alma perdida e triste




Que vens fazer aqui, alma perdida;
Neste jardim que outrora fora teu.
A dita já acabou, tudo morreu
No amargo escurecer da despedida!

Naquele instante vil, quando perdeste
O amado lar, os seres que te amavam,
E viste como foi que assim finavam
O claro dia, a clara luz celeste,

E enfim, a bela noite derramada
Em fúlgidas estrelas, docemente,
À espera da radiante madrugada!

Por que voltas aqui se infelizmente,
Daquilo que era luz e que aquecia,
O vento dissipou toda alegria?!

******************

A qué vuelves aquí, alma perdida,
Vagando por paraje tan incierto,
Si cuanto fue tu gozo está ya muerto,
Si toda tu ilusión yace vencida.

Apenas queda ya un erial agreste
De lo que fue tu grato lar perdido,
De aquel mundo feliz y verdecido:
¡Claro día, de clara luz celeste!

Y en fin de bella noche derramada,
En fúlgidas estrellas, dulcemente,
En pos de la radiante madrugada.

¡A qué vuelves aquí si infelizmente
De aquello que tu sueño concebía
El viento disipó toda alegría!

domingo, 13 de mayo de 2018

Astro perdido II




Refleja el resplendor de un astro amado,
La luna, que al brillar todo conmueve,
Parece recobrar la brisa leve,
La brisa de un amor recién llegado.

Parece recobrar aquel legado
De un sol cuyo calor fundió la nieve,
Con rayos de ilusión e instante breve,
Que torna con fulgor resucitado.

Bien sé que tal fulgor hiere al olvido.
Reviven muertos gozos que sentía
Los rayos de aquel astro tan perdido.

Gocemos, sólo sea por en momento,
Bajo esa luz que otrora poseía
Aquel tan bien amado firmamento.

*************

Reflecte o esplendor de um astro amado
A lua, que a sua pura luz manteve;
Parece relembrar a brisa leve,
A brisa de um amor recém-chegado.

Parece recobrar esse legado
De um sol cujo calor fundiu a neve,
Com raios de ilusão e instante breve,
Que torna com fulgor ressuscitado.

Bem sei que esse clarão fere ao olvido.
Florescem idos gozos que eu sentia
Nos raios desse sol nunca esquecido.

Gozemos, seja apenas um momento,
Sob essa luz que outrora possuía
Aquele bem amado firmamento.

martes, 8 de mayo de 2018

Minha Saudade





Percorro sem pausa,
De olhos cansados,
Lugares perdidos,
Momento amados.

Nada sou -nada serei-
Neste mundo tão distante
Que tantas dores causou
Ao meu coração amante.

Mas há um poder estranho,
Como uma ressurreição,
Que entre as trevas da memoria
Acalenta o coração;

É uma força singular,
Ela é quem me diz: “Resiste;
Neste vazio que vês
Há uma coisa que não viste

E sempre te acompanhou:
É uma paixão que te habita:
Se despertares, fenece,
Nos teus sonhos, ressuscita!”



**************

Recorro sin pausa,
Con ojos cansados,
Lugares perdidos,
Momentos amados.

Nada soy -nada seré-
En este mundo distante
Que tanto dolor causó
A mi corazón amante.

Mas hay un poder extraño,
Como una resurrección,
Que entre brumas del recuerdo
Me consuela el corazón.

Es un poder singular,
El que me dice: “Resiste;
En el vacío que ves
Hay algo que aún no viste

Y siempre te acompañó:
Una pasión que te habita:
¡Cuando despiertas, fenece,
Y en tus sueños, resucita!"


domingo, 6 de mayo de 2018

Noites de verão / Noches de verano




Noites de verão,
Noites d’outro tempo;
O vento as levou
Com o meu contento.

Noites encantadas,

Do primeiro amor,
De alma que suspira,
De imenso esplendor.

Noites de alegrias,

De ingénua paixão,
De aragem que corre
Pelo coração.

Noites escondidas

Que enfeitiça a Lua,
Ficaram prendidas
Nessa flor que é tua.


***********

Noches de verano,
Noches de otro tiempo
Que el viento llevó
Junto a mi contento

Noches encantadas,
Del primer amor,
De alma que suspira,
De inmenso esplendor.

Noches de alegrías,
De ingenua pasión,
De brisa que corre
Por el corazón.

Noches escondidas
Que hechiza la luna,
Viven en tus ojos
Y el mar las acuna.

Hechizo / Feitiço




HECHIZO

Volverán aquellos pasos de alegría,
Volveré las viejas calles a pisar,
Bajo el sol primaveral de un nuevo día,
Bajo estrellas que de nuevo han de brillar.

Volverá el eterno son que nunca muere,
El que al alma regocija y engalana,
El que ahoga a este penar que tanto duele,
El que ostenta su potencia soberana.

Volverá mi bella flor en primavera,
Perfumada de añoranzas y contento.
El rosal que floreció tras larga espera
Ya deslumbra de esplendor al firmamento.

Es tu hechizo quien me tiene cautivado,
Y el aroma de tu piel: ¡me hace tu esclavo!

FEITIÇO

Voltarão aquelas horas de alegrias,
Voltará o branco feitiço do luar,
Sob os céus de lindas noites fugidias,
Entre estrelas que de novo hão de brilhar.

Voltará o eterno som que tanto anelo,
Quem a alma regozija e engalana,
Desterrando sofrimento e desespero
E mostrando a sua potencia soberana.

Voltarás, oh minha flor, na primavera,
Perfumada de saudades e contento.
O rosal que floresceu trás longa espera
Já deslumbra de esplendor ao firmamento.

Do feitiço do teu ser fiquei cativo:
Tu és razão do meu viver, enquanto vivo!